<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for LEI-France</title>
	<atom:link href="http://www.lei-france.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lei-france.com</link>
	<description>French language courses and travel</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Jul 2010 18:26:06 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on How difficult is a college intro to french language class? by ?</title>
		<link>http://www.lei-france.com/how-difficult-is-a-college-intro-to-french-language-class/comment-page-1/#comment-618</link>
		<dc:creator>?</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 18:26:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lei-france.com/how-difficult-is-a-college-intro-to-french-language-class/#comment-618</guid>
		<description>It&#039;s actually pretty easy.  They start with the basics like the alphabet and numbers and simple phrases like I&#039;m hungry or how are you...

You will do fine!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s actually pretty easy.  They start with the basics like the alphabet and numbers and simple phrases like I&#8217;m hungry or how are you&#8230;</p>
<p>You will do fine!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How difficult is a college intro to french language class? by thatsnotmybadger</title>
		<link>http://www.lei-france.com/how-difficult-is-a-college-intro-to-french-language-class/comment-page-1/#comment-617</link>
		<dc:creator>thatsnotmybadger</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 18:17:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lei-france.com/how-difficult-is-a-college-intro-to-french-language-class/#comment-617</guid>
		<description>I would imagine that intro to french 1 would be a beginners french class and therefore your lack of experience will be expected and the teachers will know how to deal with this. They would not let you onto the course if you needed a certain level of French as a pre-requisite so if that&#039;s what you want to do, enroll and have fun learning french!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would imagine that intro to french 1 would be a beginners french class and therefore your lack of experience will be expected and the teachers will know how to deal with this. They would not let you onto the course if you needed a certain level of French as a pre-requisite so if that&#8217;s what you want to do, enroll and have fun learning french!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How difficult is a college intro to french language class? by bamboo</title>
		<link>http://www.lei-france.com/how-difficult-is-a-college-intro-to-french-language-class/comment-page-1/#comment-616</link>
		<dc:creator>bamboo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 17:40:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lei-france.com/how-difficult-is-a-college-intro-to-french-language-class/#comment-616</guid>
		<description>I tried to learn french, and did poorly.  The language doesn&#039;t taste good, or feel good in my mouth.  However, I&#039;m a natural in Italian. It&#039;s a happy, expressive, emotional and musical sound. I like the &quot;american&quot; language as well. It includes many words from other language bases.  </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I tried to learn french, and did poorly.  The language doesn&#8217;t taste good, or feel good in my mouth.  However, I&#8217;m a natural in Italian. It&#8217;s a happy, expressive, emotional and musical sound. I like the &#8220;american&#8221; language as well. It includes many words from other language bases.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How difficult is a college intro to french language class? by Charles</title>
		<link>http://www.lei-france.com/how-difficult-is-a-college-intro-to-french-language-class/comment-page-1/#comment-615</link>
		<dc:creator>Charles</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 17:14:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lei-france.com/how-difficult-is-a-college-intro-to-french-language-class/#comment-615</guid>
		<description>Since it&#039;s most likely a 100-level class then it should be easy.  They should go slow and assume that you have had no prior exposure to the language.  It&#039;ll be fun.  I&#039;m a Spanish minor and the two classes I&#039;ve had so far were pretty easy.
You&#039;ll have to practice outside of class and use what you learn as much as possible to make it stick.  A foreign language is forgotten easily if you don&#039;t practice it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Since it&#8217;s most likely a 100-level class then it should be easy.  They should go slow and assume that you have had no prior exposure to the language.  It&#8217;ll be fun.  I&#8217;m a Spanish minor and the two classes I&#8217;ve had so far were pretty easy.<br />
You&#8217;ll have to practice outside of class and use what you learn as much as possible to make it stick.  A foreign language is forgotten easily if you don&#8217;t practice it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Why does the French language put spaces before their ending punctuation mark? by jorge c</title>
		<link>http://www.lei-france.com/why-does-the-french-language-put-spaces-before-their-ending-punctuation-mark/comment-page-1/#comment-593</link>
		<dc:creator>jorge c</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 07:32:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lei-france.com/why-does-the-french-language-put-spaces-before-their-ending-punctuation-mark/#comment-593</guid>
		<description>Hi, it is true that punctuation in English and in French are different, for example with &quot;;&quot;, but for the point the rule is French is no space before but a space after, the same in English. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, it is true that punctuation in English and in French are different, for example with &#8220;;&#8221;, but for the point the rule is French is no space before but a space after, the same in English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Why does the French language put spaces before their ending punctuation mark? by Darius</title>
		<link>http://www.lei-france.com/why-does-the-french-language-put-spaces-before-their-ending-punctuation-mark/comment-page-1/#comment-592</link>
		<dc:creator>Darius</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 07:29:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lei-france.com/why-does-the-french-language-put-spaces-before-their-ending-punctuation-mark/#comment-592</guid>
		<description>The rule is the same as in English. You don&#039;t need to put a space before any ending ponctuation mark. Someones do that only because they think it&#039;s more clear.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The rule is the same as in English. You don&#8217;t need to put a space before any ending ponctuation mark. Someones do that only because they think it&#8217;s more clear.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Why does the French language put spaces before their ending punctuation mark? by walkaboutlanguages</title>
		<link>http://www.lei-france.com/why-does-the-french-language-put-spaces-before-their-ending-punctuation-mark/comment-page-1/#comment-591</link>
		<dc:creator>walkaboutlanguages</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 06:40:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lei-france.com/why-does-the-french-language-put-spaces-before-their-ending-punctuation-mark/#comment-591</guid>
		<description>Never seen that either...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Never seen that either&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Why does the French language put spaces before their ending punctuation mark? by SUE</title>
		<link>http://www.lei-france.com/why-does-the-french-language-put-spaces-before-their-ending-punctuation-mark/comment-page-1/#comment-590</link>
		<dc:creator>SUE</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 05:58:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lei-france.com/why-does-the-french-language-put-spaces-before-their-ending-punctuation-mark/#comment-590</guid>
		<description>Never noticed that.  I don´t think they do. 

they never did in my textbooks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Never noticed that.  I don´t think they do. </p>
<p>they never did in my textbooks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;French Language Phrases&#8221; &#8211; Learn Conversational French Quickly! by Anonymous</title>
		<link>http://www.lei-france.com/french-language-phrases-learn-conversational-french-quickly/comment-page-1/#comment-584</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 01:04:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lei-france.com/french-language-phrases-learn-conversational-french-quickly/#comment-584</guid>
		<description>&quot;Phrases in French - French Conversation Soon! However, an index or table of contents would be helpful. But what I am angry about something that angers people many of Scotland (in my case), Wales or Northern Ireland. And this is the incredible insult to the British consulate translates as &quot;the Ambassade Anglaise&quot; - FALSE. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &quot;I am a British citizen&quot; translated as &quot;Je suis Anglaise Citizenship&quot; - FALSE &lt;br / &gt; &lt;br /&gt; &quot;I want to talk to the British embassy or consulate,&quot; translated as &quot;Je dois parler à l&#039;Ambassade / espagnol CONSULAT equal&quot; - FALSE &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Great Britain is the same as England, England is only part of Britain or the United Kingdom or Great Britain. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; So, for the record &quot;, br /&gt; &lt;br / &gt; The British are: les Britanniques &lt;br /&gt; Britain /&gt; &lt;br Grande: La Grande-Bretagne &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; UK is: &lt;br Royaume-Uni / &gt; &lt;br /&gt; In my opinion this book was a total waste of my money because, frankly, if the author can not get these very simple questions right, what else is wrong / inaccurate?Rating: 1 / 5</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Phrases in French &#8211; French Conversation Soon! However, an index or table of contents would be helpful. But what I am angry about something that angers people many of Scotland (in my case), Wales or Northern Ireland. And this is the incredible insult to the British consulate translates as &#8220;the Ambassade Anglaise&#8221; &#8211; FALSE. </p>
<p> &#8220;I am a British citizen&#8221; translated as &#8220;Je suis Anglaise Citizenship&#8221; &#8211; FALSE <br / /> <br /> &#8220;I want to talk to the British embassy or consulate,&#8221; translated as &#8220;Je dois parler à l&#8217;Ambassade / espagnol CONSULAT equal&#8221; &#8211; FALSE </p>
<p> Great Britain is the same as England, England is only part of Britain or the United Kingdom or Great Britain. </p>
<p> So, for the record &#8220;, br /> <br / /> The British are: les Britanniques <br /> Britain /> <br Grande: La Grande-Bretagne </p>
<p> UK is: <br Royaume-Uni / /> <br /> In my opinion this book was a total waste of my money because, frankly, if the author can not get these very simple questions right, what else is wrong / inaccurate?<br />
Rating: 1 / 5</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;French Language Phrases&#8221; &#8211; Learn Conversational French Quickly! by Deborah J. Perreira</title>
		<link>http://www.lei-france.com/french-language-phrases-learn-conversational-french-quickly/comment-page-1/#comment-583</link>
		<dc:creator>Deborah J. Perreira</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 22:18:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lei-france.com/french-language-phrases-learn-conversational-french-quickly/#comment-583</guid>
		<description>When I took French at school I did very well because I was not interested at that time. Over the years I went to France a few times and I can understand a little bit &quot;when he wrote it, but talking face to face are lost. Thank God I have this book in French phrases that I receive through verbal language would be lost without it. Heck, you also help me to get a couple of dates!Rating: 5 / 5</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I took French at school I did very well because I was not interested at that time. Over the years I went to France a few times and I can understand a little bit &#8220;when he wrote it, but talking face to face are lost. Thank God I have this book in French phrases that I receive through verbal language would be lost without it. Heck, you also help me to get a couple of dates!<br />
Rating: 5 / 5</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
